兩年前,在全球矚目的圍棋人機大戰(zhàn)中,谷歌人工智能AlphaGo大獲全勝,攻克了圍棋這一“人類智慧最后一塊高地”。這一結(jié)果,出人意料之外,其影響非常深遠,是人工智能與人類智慧的高峰對決。
去年年初,由國際翻譯協(xié)會(IITA)、世宗大學(xué)和世宗網(wǎng)絡(luò)大學(xué)等共同主辦的人類與AI的翻譯對決在韓國首爾進行。人類專業(yè)翻譯員與SYSTRAN INTERNATIONAL翻譯、谷歌翻譯和Naver Papago三家機器翻譯進行了對決,結(jié)果高級翻譯師完勝翻譯軟件。這一次,人類終于捍衛(wèi)了自己的尊嚴(yán)。
無論是語法問題,還是信息的準(zhǔn)確度,機器翻譯都是錯誤百出。所以說,那些事關(guān)重大的文件,如外交文件、商務(wù)合同、法律文書等的翻譯,還是會以人工翻譯為主。
但是,由于機器翻譯的迅捷和便利,人機結(jié)合,可能是未來人與機器之間的最有效的合作方式。一些日常的翻譯需求,如餐館就餐,打車問路,機場通關(guān)等,一般的手機翻譯軟件或是智能翻譯機就可以滿足了。
前兩天,看了熱映中的《流浪地球》,影片中,吳京在國際空間站,與外國航天員通過實時語音翻譯耳機進行交流,那個畫面給我留下了深刻印象。這個場景不是科幻,這種耳機在國內(nèi)外都有銷售。在接收到對方的語言信號后,無線語音翻譯耳機就會自動開始翻譯,對于出國旅游來說,非常方便。
培養(yǎng)一個專業(yè)人才得20年左右的時間,如今可能面臨被人工智能取代,這對我們的家庭教育是一個巨大的沖擊。雖然人工智能翻譯暫時還沒有戰(zhàn)勝人工翻譯,但是其發(fā)展趨勢不容小覷。不僅僅是語言專業(yè),其它領(lǐng)域, 如會計、銀行柜員、證券和保險從業(yè)人員等,都面臨人工智能的挑戰(zhàn)。
但是,我們不能過于悲觀,而應(yīng)該正視現(xiàn)實。
從家庭英語啟蒙教育這個角度思考,有以下幾點感悟。
01
改變觀念
在投資領(lǐng)域,流傳著一句投資名言:不能把雞蛋都放在一個籃子里。
在AI發(fā)展的今天,這句話也同樣適用于我們的家庭英語啟蒙教育,不能把孩子的未來全部都壓在英語上,必須多面發(fā)展,降低風(fēng)險。
往年假期是孩子學(xué)英語的黃金時間,今年,我刻意減少了女兒的語言訓(xùn)練時間,而是鼓勵她做了許多自己喜歡的事情,比如畫畫、書法、手工、去親戚家玩耍等。
這些看上去好像與主流的啟蒙教育背道而馳,實際上,我是希望孩子偶爾把注意力從書本移開,以此來培養(yǎng)她的跨界思維和多才多藝。
其次,孩子有自己的業(yè)余愛好,就不至于每天玩手機、打游戲、看電視,這也是一個非常重要的考量。女兒現(xiàn)在每天也使用手機,不過她是用手機學(xué)畫畫、做手工、趣配音、可汗學(xué)院等,只要合理利用,科技可以更好地為我們?nèi)祟惙?wù)。
完全禁止孩子使用手機,也會適得其反。樊登曾經(jīng)舉了一個例子,有一個孩子上了大學(xué)之后,每天癡迷于游戲,最后他的父親不得不把他領(lǐng)回了家。
樊登對孩子玩手機游戲的做法,值得我們借鑒。他是和孩子商量好每周玩游戲的時間,培養(yǎng)了孩子的自我約束能力,同時又滿足了孩子對游戲的渴望。
這讓我想起了大禹治水的故事。面對洪水泛濫,大禹的父親采用“堵”的方法,結(jié)果失敗了,被處以死刑;大禹接過治水的重任之后,根據(jù)山脈地形,采用疏導(dǎo)的方法,開溝掘渠,使洪水從江河流入大海,取得了成功。
對于我們的家庭教育來說,大禹治水的故事,給我們的重要啟示,就是“疏導(dǎo)”。
02
線上翻譯
除了考試之外,英語還是有許多用途的。至少在可見的未來,人工智能還是無法打敗高級翻譯。
根據(jù)專家們的預(yù)測,在未來的兩年內(nèi),AI 翻譯將可適用于日常生活無障礙翻譯,但像文學(xué)類作品等的翻譯,在短時間內(nèi),AI 翻譯還很難達到人類專業(yè)翻譯師的水平。一直以來,優(yōu)秀的翻譯人才都是相當(dāng)缺乏。
所以,我們在進行英語啟蒙的時候,必須擺正心態(tài),要有“一萬小時”刻意訓(xùn)練的精神,持之以恒地幫助孩子提高英語水平。
現(xiàn)在,國內(nèi)的各種語言翻譯,都是以傳統(tǒng)的線下翻譯公司的形式運作,經(jīng)常是因為缺少翻譯任務(wù),而長期人才閑置。而國外流行線上翻譯模式,類似現(xiàn)在流行的線上外教,時間比較自由,可以隨時上線完成一個適合自己的翻譯任務(wù)。
因此,學(xué)好英語,在未來可以有許多方式最大化發(fā)揮自己的才華??梢灶A(yù)見,未來的國際化人才,不一定都是身處跨國公司,而是只要有一部可以聯(lián)網(wǎng)的手機或電腦,一邊做環(huán)球旅行,一邊完成工作或交易。用一句時髦的話說,叫“國際自由族”。
03
實用為主
在百度語音開放平臺三周年主題活動中,百度首席科學(xué)家吳恩達在主題演講中表示,人工智能的未來會體現(xiàn)在方方面面,例如陪伴機器人,個性化私教,音樂作曲,機器人醫(yī)生等。
我比較看好“人性化私教”的未來,特別是未來家庭英語啟蒙的福音。人工智能雖然發(fā)展迅猛,但是還無法成為真正意義上的“私人外教”。不過可以想見,在不久的將來,手機會成為我們免費的“私人外教”,能夠用各種語言與我們“陪聊”。
就目前而言,學(xué)好英語,實用為主。至少我們可以自己看懂藥瓶上的說明書、跨國婚姻的文書、重要的商業(yè)資料等,而不需要依靠蹩腳的機器翻譯。
深圳市博譯興翻譯有限公司是經(jīng)工商行政管理部門登記注冊,總部設(shè)在深圳,致力于為全球客戶提供多語言解決方案的大型專業(yè)翻譯公司。
博譯興憑借10多年的專業(yè)翻譯行業(yè)經(jīng)驗,完善的翻譯流程以及嚴(yán)格的翻譯質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)和售后服務(wù)體系,為全球客戶提供高效率和高質(zhì)量的翻譯服務(wù),深受客戶好評和青睞,樹立了良好的信譽和口碑,極大地提升了博譯興翻譯品牌知名度。
截至目前,博譯興已為2000多家公司及事業(yè)單位和個人提供了翻譯服務(wù),國內(nèi)以及全球知名客戶包括Microsoft、IBM、Siemens、VOLVO、GM、 Panasonic、三星、索尼、中國銀行、聯(lián)想、招商銀行、華為、比亞迪、用友軟件、中國電信,中國移動等企業(yè)。
博譯興擁有的審譯和經(jīng)驗豐富的譯員團隊,包括經(jīng)驗豐富的IT編輯、排版工程師以及具有豐富實踐與大型翻譯項目管理經(jīng)驗的客服行家,我們的全職專業(yè)譯員以及兼職譯員達近千人之眾,遍及世界各地,是我們?yōu)榭蛻籼峁﹥?yōu)質(zhì)翻譯服務(wù)的深厚資本和專業(yè)的承諾與保證。